AC | יז ויצא שם דויד בכל הארצות ויהוה נתן את פחדו על כל הגוים
|
ASV | And the fame of David went out into all lands; and Jehovah brought the fear of him upon all nations.
|
BE | And David's name was honoured in all lands; and the Lord put the fear of him on all nations.
|
Darby | And the fame of David went out into all lands; and Jehovah brought the fear of him upon all the nations.
|
ELB05 | Und der Name Davids ging aus in alle Länder, und Jehova legte die Furcht vor ihm auf alle Nationen.
|
LSG | La renommée de David se répandit dans tous les pays, et l'Eternel le rendit redoutable à toutes les nations.
|
Sch | Und Davids Ruhm ging aus in alle Lande, und der HERR ließ Furcht vor ihm über alle Heiden kommen.
|
Web | And the fame of David went out into all lands; and the LORD brought the fear of him upon all nations.
|